La Furgo | 200 establiments per reforçar l’ús del català
Show transcript
00:00:00: Hola, què tal?
00:00:01: Molt bona tarda i benvinguts un dia més a la furgó.
00:00:04: Una furgò que heu movit des del Mercat de Tarragona, des d'aquest espai comerç per parlar precisament de comerç i parlar de comerços en català.
00:00:11: A més, estem amb aquesta iniciativa Comerços Aprendents, parlem-nos en catalá... I estem amb la consellera.
00:00:18: Bona tarda, Montse, com estàs?Molt
00:00:20: bona tada!
00:00:21: Gràcies per estar amb nosaltres un dia més.
00:00:24: Explica'ns en què consistirà aquesta iniciativa, que és realment la segona fase d'una iniciativia que ja estava començada?
00:00:30: Sí,
00:00:30: és una segona fasa que primer de tot hem de donar les gràcies al Centre de Normalització Linguística i a la Conselleria de Cultura amb els seus consellers a Sant Ramos de l'Ajuntament de Tarragona per engegar aquesta iniciativa i fer-nos partís saps, òbviament, tota també la Conselleria de Comerci, tota la restauració i comerços de tarragona.
00:00:48: En què consisteix aquesta segona phase?
00:00:50: A la primera fase es van fer aquesta porta a porta per als comerços que volien afegir-se una iniciativa d'anar millorant i introduint el català els comerços de casa nostra, i reforçar-lo.
00:01:04: En aquesta segona fase el que es farà és aportar aquests materials que els tenim aquí, que són uns materials molt divertits i que realment animen a conèixer la nostra llengua, però tots aquells que vinguin de fora i vulguin... que està de manera ferma per al català, doncs tindran aquest material, que són tot el tema de restauració, que explica amb unes imatges molt divertides experiències que pots viure en aquests establiments, restaurants i bars.
00:01:37: I llavors així foneixen aquest dia a dia com ho has d'explicar, demanar o respondre en català.
00:01:44: A més a més estem molt contents perquè en aquesta segona fase se farà el porta-a-port establiments més, aquest cas en el barris de punent de Tarragona.
00:01:54: Per tant és reforçar i l'aposta que van fer alguns comerços en la primera fase d'onar-los a aquest material i anar ampliant.
00:02:03: I una altra de les potes fortes d'aquesta segona fase és que s'adreça també un material informatiu a tots els col·legis, doncs ingeniers... Els col·leges que estan relacionats i que fan assessorament amb l'obertura dels nous establiments per tenir molt pres en el català i poder traslladar aquests emprenedors amb els seus clients que obren nous comerços a la ciutat, tota aquesta normativa de la possibilitat que tenen d'anar reforçant la llengua catalana.
00:02:34: Per les DD, dos cens establiments en què ja s'ha treballat amb ells en diferents graus d'implicació... I això, a més d'aquests materials que ens comentaves, què proporcioneu?
00:02:45: També l'ajuda a l'hora de traduir o escriure la cartelleria en català.
00:02:51: Les cartes, en el cas d'establiments i de restauració, són la majoria... I sobretot també que havien estat la majorial d'establiments al centre de la ciutat i ara anem als barris deponents, també, en aquesta segona fase.
00:03:01: Sí, el que deies molt bé és que aquestes cartes que trobem els restaurants realment estiguin, òpiament, en catalán però que no hi hagi cap arrada.
00:03:09: que estigui amb el català, serem a Tarragona.
00:03:14: Doncs fer les nostres no especificacions i llavors que estiguin realment d'aquests suport de qualsevol dubte tinguin aquest assegurament també la gent que està treballant en aquests establiments sàpiguen com adreçar-se a la clientela de manera doncs la més correcta possible al català.
00:03:32: I també que siguin establiments amics, que hi ha molta gent no vinguda cap hòstia des del primer... per la nostra llengua que no tinguin cap por, que sàpiguen que en aquests establiments els escoltaran i si ens equivoquem doncs millorarem.
00:03:47: El final el que volem és que la gent estimi la llengüa catalana a la nostra Llengua i que sense por anem reforçant-la i entre tots anem aprenent i millorant.
00:03:59: I com deies anar ampliant, es va fer la primera fase amb aquests establishments dels quals es van enterint... ...un centenar i ara visitarem aquest porta a porta... ...a dos cents de ponent, que segur que també serà molt ben rebuda la iniciativa.
00:04:16: I agrair sobretot el Centre de la Organització Linguística... ...i la Conselleria de Cultura que s'adapten al comerç.
00:04:23: No li estàs dient comers, truca'm i jo t'explicaré no.
00:04:26: Fas el porta a porte realment obrir un negoci..., tenir un negoici i mantenir-lo dia a dia.
00:04:31: Doncs és molt dur, ho sabem en aquest negoci de proximitat però d'aquesta manera els hi facilitem se saba a l'establiment, se li facilita aquest material i aquest assessorament i aquest contacte directe perquè sigui encara més fàcil.
00:04:48: L'última ara sí en la mateixa línia que comentes.
00:04:50: Els últims estudis de l'ús del català no tenen les millors dades en quant al luxe del catalan aquí a la ciutat i a Catalunya en general... A qui raó, la importància d'iniciatives com aquesta i d'oferir espais segurs també on la gent que ja el parla habitualment el pugui parlar?
00:05:07: I per suposat que la gent s'animi a utilitzar-lo més del que l'utilitzen el seu dia a dia.
00:05:12: Aquests estudis ens preocupen perquè al final som com som per molts motius entre altres també per la nostra llengua.
00:05:20: Nosaltres des de l'Ajuntament tenim una defensa ferma pel català però sobretot també per al comerç de proximitat La nostra identitat, la forma de ser dels nostres ciutats i en un comerç en el qual no es parli català.
00:05:39: Al final són l'aparador.
00:05:41: La gent entre aquests comerços són les històries personals.
00:05:46: Hi ha aquesta vinculació entre comerciant i client que va molt més enllà d'una relació comercial.
00:05:53: S'expliquen història de vida, històia de ciutat... aquesta aposta per la nostra llengua.
00:06:00: Perquè, si no, el nostre comerç perdria aquesta identitat i, si el nostra comerç per la nossa identitat, la nostra ciutat també.
00:06:07: Doncs Montserran, gràcies per estar amb nosaltres i per explicar-los a la iniciativa.
00:06:11: Gràcies a vosaltres i continuem, en aquest cas de reforçar al català.
00:06:17: A vosaltres, com sempre, graccis per escoltar-nos i ens veiem en la propera furgó!
New comment